nem is vártam hogy válaszoljon rá, én csak abban reménykedem hogy TALÁN elolvasta és akkor még azzal a felsőbbrendű agyával is de átfutott az agyán hogy egy faszfej. persze ennek nagyon kicsi az esélye. ez a levél tulképp az én amolyan feszültséglevezetőmnek lett szánva, kiírtam magamból ami a szívemet nyomta ezzel a köcsöggel kapcsolatban. nem írkálok minden idióta kritikusnak akinek nem tetszik a véleménye,de ez a nőszemély már nálam sokszor "kihúzta a gyufát" az írásaival. jólesett na!:D
Brooks én nemrágiben úgy hallottam hogy a sorozatos veszekedések és fordulatok után most talán mégis van rá esély h Jackson rendezze a filmet...mással el sem tudnék mostmár képzelni egy Tolkien-filmet.
Csaby, sztem ne vedd meg ha megvan az Armageddon. az american outlaws lehetne akár a.k.a Armageddon 2 is.:) de jó, én szeretem Rabint.
És tegnap fedeztem fel egy újabb gyöngyszemet: Gods and Generals! naaaggggggyon jó zene!!! ajánlom mindenkinek aki esetleg még nem hallotta.
Szerintetek azzal kéne a napja nagyrészét töltenie, hogy levelekre és az abból kerekedő eszmefuttatásokra válaszol folyamatosan? Egy kritikusnak nem feladata ez. Mi ugyan megtesszük ezt, de egy indexes/pestiestes Mesterházy el tudjátok képzelni hány dühödt levelet kap (érthetően sokszor, teszem hozzá)? Persze, hogy nem válaszol. Nem kell neki írni, kerülni kell messzire.
Hát igen nekem mondjuk a GYU volt furcsa nyelvezetre mert én először a "Babót" olvastam el még 2000-ben. Mindenképpen el akartam olvasni a GYU-át a mozibakerülése előtt és egy haverom ajánlotta a Babót mert hogy akkor jobban fogom érteni a GYU cselekményét. Nos így is lett és az előzményeket el sem olvastam a GYU-ban már. Utána kezdtem el furcsállni hogy most akkor Nyelemből Gollam lett, Bilbo Baggins-ből pedig Zsákos Bilbo. Na azért túléltem a dolgot én annyira nem találtam gáznak a fordítást annó bár nem is voltam nagy fantasy rajongó szóval engem nem vágott földhöz hogy más lett a fordítás. Ez van, a fordító (a nevét már sajna nem tudom) annó mindent le szeretett volna fordítani és nyílván a legjobb tudása szerint cselekedett. Ha Árpi bácsi utána nem fordítja le az általad említett dolgokat akkor a mai napig mindenki babóbak hívja a hobbitot és így tovább:D
A szilmarilok regénynek nem olyan jó. Tulajdonképpen novellák vannak egybefűzve, némelyiknek van köze a másikhoz, némelyiknek meg nincs. Bár rajongóknak kötelező olvasmány, de aki a Gyűrűk Urát még nem olvasta, annak nem ajánlatos a Szilmarilokkal kezdeni. Van még egy harmadik könyv is, ami a Gyűrűk Ura sztoriját járja körbe ez a Gyűrű keresése. Rendes rajongóhoz illően ezt is megvettem és elkezdtem olvasni, azonban a közepén feladtam (nem szoktam amúgy félbehagyni könyveket). Gyakorlatilag mesék és mondák vannak benne összegyűjtve, némelyik befejezetlen vagy túlságosan száraz, vázlatos.
Anno a Babó is nagy csalódás volt a számomra, ugyan a regény nagyon jó, de a magyar fordítás rémes és egy idő után már idegesítő is. Az orkokat manónak fordították, az elfeket (tündéket), simán tündéreknek, aztán vannak a törpök, Zsákos Bilbó helyett, Mr. Bilbó Baggins, Golam helyett meg Nyelem van és nem folytatom. Tudom, hogy a GyU előtt le lefordítva, de akkor is gáz volt a manókról olvasni, orkok helyett. :) Ráadásul olyan a fordítás stílusa, hogy olvasás közben úgy éreztem, mintha Halász Judit mesélne. Szerencsére egy éve már van normális magyar fordítása is a Hobbitnak, a meglepő "A Hobbit" címmel. :)
Korrektül leírtad neki a dolgokat, de azon nem csodálkozom, hogy nem reagált rá. Itthon sajnos szokás azt, hogy ha valakinek - legyen az kritikus, producer, tulajdonos, stb. -nem olyan levele jön, amiben így vagy úgy, de fantáziát lát, és jövedelmet, akkor azt szépen kitörli, mintha meg sem történt volna. Pláne így tesz azzal, ami negatív irányú dolog.
Köszi, ez egy remek hír! Most, hogy hamarosan itt a 4 órás LOTR3 A hobbitból (babó) jó lenne filmet készíteni de ugy már nehéz, hogy eleve Ian Holm-al játszatták el a LOTR1-ben az előzmény egyik fontos jelenetét, a gyűrű megszerzését, ez csak abban az esetben rossz ha Holm nem vállalná. Mindenesetre rám férnek az ilyen alkotások! Shore, hajrá
A Hobbit (magyarul Babónak fordította annó a fordító) előzménye pedig a Szilmarilok című regény szintén ugye Tolkien-től. Én a Hobbit-ot elolvastam és nagyon tetszett, ezek után már nem is kellett nagyon tanakodnom arról hogy ki-kivel van a Gyűrűk Urában meg hogy honnan is van a Mithrill páncélja Bilbónak. A Szilmarilokat nem olvastam de állítólag az annyira nem jó...fene tudja abban is van Szauron története meg sok mindenkié akik a GYU-ban csak említve vannak. Majd egyszer sort kerítek rá:)
Remélem azt is tudod, hogy 2009-ben filmre viszik a Hobbitot, és még egy előzmény filmet is. Valszeg nem Jackson fogja rendezni. De Shore már jelezte, kész új témái vannak.
Szó sem esett arról, hogy idén lett 10 éves a Star Wars Special Edition. Te jó ég, mintha tegnap lett volna. Szóljon örökké a legenda:
http://www.youtube.com/watch?v=0c0h1rZpyr0
Tudod az legundorítóbb ezekben az emberekben, hogy még akkor se válaszolt volna ha dícsérő "kritikát" írsz róla. A kritikusok talán nem ismerik a "hóhér akasztása" érzést, de hála neked, talán most szembesült vele, ha elolvasta. Ez a defrász írta a Gyűrűk Ura első részének zenéjéről, hogy fantázitátlan, ófrancia dallamvilág vagy valami ilyesmi, a lényeg, hogy azt se tudta miről beszél. Van a kritika írásnak is egy olyan gusztustalan tulajdonsága, mint a reklámoknak, minnél irritálóbb, annál inkább figyelsz rá, ha dühöngve, de végig nézed, csak azért ha másért nem, mert ekkora szart nem lehet gyártani és olyannyira leblokkolva nézel. Ezt azért teszi a média, vagy a reklám, amiért a tv-s vetélkedők stb, többet tud mint egy 5.-es, 100-an 1 ellen stb, az a lényege, hogy a nyomorult tv-néző okosnak érezze magát, ezért kérdeznek olyat, amit csak az analfabéta nem tud. Pl. Mit tett Mózes a Frigyládába, a, Jézus csontjait, b, a tíz parancsolatot, c, nem tett bele semmit. A média ilyenkor azt akarja, hogy bosszankodj, ezt a hülyét, ez nem igaz. Gondoljuk el, ha azt modja b, és kész, kit érdekelne? Ha most Sárközi a feleségéről mondott volna két mondatot és nem kivonul, kit érdekelt volna? Ez a média, ez a reklám és ez a kritika. Sose védenék egy ilyen luvnyát, mert ahogy te is írtad a véleménye másokra befolyásoló. Pl. minden kritika lehúzta a Nagy Sándort, nekem mégis tetszett, átjött a kor, átjött a küldetése és így volt a Da Vinci kóddal és a Passióval is, azokat is alázták. Nem baj ha valaki ugy gondolja egy film lehetne jobb is, persze, hogy lehetne de akkor legalább úgy írjon róla, hogy látta is és ért hozzá, bár ezek a szándékok, óhaj sohaj talán céltalan egy olyan világban, ami alapból arra épül, hogy semminek sincs hitelessége. Azt ír amit akar, csak nem fog megnézni minden filmet és csak nem hallgatja meg azt az 50 perc LOTR 1-rész zenét, ha írni kell róla. Aztán kit érdekel ha forrong a hozzáértő, két kiló hús, kér még valamit, oszt' kész, viszlát. Pl. a Pesti Estben egyszer írtak a Karib 3-ról és kifejtették, hogy miért zavarja őket a filmben egy elég feltünő szerkeztési hiba, mármint a történetet illetően és nem azt mondták szar majdnem elaludtam rajta. Megaztán az is elég érdekes, hogy valaki azt hiszi, kritikát írni annyit tesz, lehúzni. Azért jó, hogy legalább a tudtára adtad, az biztos, ahol az ő neve van azt messziről elkerülöm, remélem elolvasta és egész nap aleveledet látta a szeme előtt a dühtől
Először is elnézést szeretnék kérni, hogy ismeretlenül, és hivatlanul zavarom levelemmel, de egyéni véleményemet mindenképpen szeretném önnek elmondani. Semmiképpen sem bántólag, inkább mint építő jellegű "kritikának" - hogy stílszerű legyek:) - szánom írásom.
Mint filmrajongó, és mint rendszeres mozilátogató írok most önnek.
Az Origó internetes portálon rendszeresem olvasom írásait, kritikáit, és filmekkel kapcsolatos véleményeit.
Én azt hittem, hogy óvónőnek az megy aki szereti a gyerekeket; orvosnak aki embereken szeretne segíteni; és így tovább. Ergó az ember olyan területet igyekszik választani, amit szeret, és ami érdekli. Ebből kifolyólag soha nem értettem miért megy valaki tanárnak, ha nincs hozzá türelme, hogy oktasson (tapasztalat:) ), vagy pincérnek, ha nem szereti ha ugráltatják.
Azt hiszem írásai alapján Ön is pályát tévesztett.
Bár nyilván képzettség terén erős handy-cappel indulok Ön ellen - főleg szakmabeli vitákban - de mint átlag filmrajongó annyit sikerült a viszonylag hosszú székben töltött órák alatt megtapasztaljak, hogy a filmek lényege (tisztelet a kivételnek) az emberek szórakoztatása. Nem értem, hogy miért kell olyan dolgokat elvárni, egy olyan piaci szegmenstől, ami szerintem lényegét vesztené, ha olyan dolgokat próbálnánk beleerőltetni, amit nem oda illő. A legtöbb ember, beleértve engem is, amikor moziba megy, KIKAPCSOLÓDNI; szórakozni, a világ, és a hétköznap problémáitól elmenekülni, vagy - uram bocsá' - egyszerűen FILMET nézni szeretne. Személy szerint nem ismerek olyan embert aki azért ülne be a moziba, hogy mindenképpen egy világmegváltó gondolattal, vagy egyfajta "felsőbbrendű" lelki állapottal jöjjön ki onnan. E célra azt hiszem a könyvtár a megfelelő hely, nem az elsősorban látványra, és egy viszonylagos aktív pihenésre kitalált multiplex, egy pláza közepén...
És azt hiszem ezen a ponton jutottunk el mondandóm lényegéhez.
Írásai alapján nekem úgy tűnik Ön az "általam nem ismert" kategóriába tartozik.
Azt hiszem egy ember, akinek a munkája az - akárcsak egy nőgyógyásznak:) - hogy feltétlenül ott keressen hibát, ahol más élvezetet, és szórakozást, nem adhat objektív véleményt olyan emberek számára, akik az Én általam (is) képviselt csoportba tartoznak.
Gondolom részint szakmai elismertségre törekvés miatt, részint az ebből kifolyó egyfajta görcsös "hibakeresés" végett, képtelenség populáris, vagy őszinte véleményt mondani egy olyan komplex, és objektív, ízlésbeli dologról, mint a filmek világa.
Nem mennék most bele példálózások hosszú sorába, mikre is gondolok, hiszem nyilván ismeri saját írásait.
Szerintem a mozi művészet. Játék a hangokkal és a képekkel.
Azok a hollywoodi rendezők akik - olyan nevek, mint Lucas; Cameron; Bay, Spielberg, hogy csak pár nevet említsek - egyszer sem abban a lelki felindultságban, és céllal ülnek le rendezni, mint Bach, vagy Beethoven komponálni, vagy mint Petőfi írni. Bár mindegyikük területük legnagyobbjai, én azt érzem, hogy a filmkritikusok nagy része, beleértve önt is, mindenáron egy kalap alá akarja vonni, ezen teljesek különböző céllal kialakult művészeti ágakat.
Veszélyes szakma a maguké, mert mások helyett mondanak Önök véleményt, és ezzel sokuknak a kedvét véve, hogy önállóan is megalkossák véleményüket, hiszem egy rossz kritikájú filmre senki nem ül be. Régen, koromból, és tapasztalatlanságból adódóan, én is ezen emberek közé tartoztam, akik adtak a "hozzáértő véleményre". Aztán lemondtam a Cinema előfizetésemet, az olyan kritikák miatt mint az Öné is, és azóta a magam útját "járom" a cinikus, arrogáns, és mesterkélt (nomen est omen) vélemények világa helyett. Sokunknak kellene ezt tenni. Persze most mondhatná, hogy "akit nem érdekel nem olvassa", de azt hiszem mindketten tudjuk, hogy ez nem így működik.
Mint filmrajongó, arra kérném, ha legközelebb, megnéz egy filmet, próbálja a hozzám hasonló embereknek is kedvet adni egy filmhez, legyen az, az "Egy asszony illata", vagy akár a Transformers...
uh, most olvastam el az origós filmbeharangozót. csak azt csodáltam hogy a végén nem mesterházy lilike neve állt...eddig úgy gondoltam h csak és kizárólag neki lehet ilyen szar, fanyar humora. de most ennyi erővel elég lett volna ha csak kiírják símán a filmcímeket a szereplőkkel, rendezővel oszt szevasz...mer hogy ez csak annak poén aki benne van a filmvilágban, de tán még annak sem