[TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre (üzenet: 51093, Kutya) |
|
|
|
 pingulany

Tagság: 2006-10-04 19:56:42 Tagszám: #35576 Hozzászólások: 1169 |
29893. Elküldve: 2010-12-01 12:48:07, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21251.] |
Hát ezt nem tudom hová tenni. Felháborító! Az biztos, hogy a saját kutyámmal sem csinálhatná ezt meg, mert ugyanúgy megfojtogatnám én is...
|
| |
[előzmény: (29886) Shenga, 2010-12-01 12:24:10] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Shenga

Tagság: 2007-03-20 16:28:42 Tagszám: #43004 Hozzászólások: 6118 |
29892. Elküldve: 2010-12-01 12:47:39, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21252.] |
Most volt volt idom elolvasni... hat ez nagyon kesz
NORTHSPRING SIBERIANS
Happiness only real when shared
|
| |
[előzmény: (29880) Akiteki, 2010-12-01 11:41:36] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 pingulany

Tagság: 2006-10-04 19:56:42 Tagszám: #35576 Hozzászólások: 1169 |
29891. Elküldve: 2010-12-01 12:45:32, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21253.] |
Köszönöm szépen Márti! (meg a csokit is )
|
| [válaszok erre: #29895 #29947] |
[előzmény: (29855) Dormix, 2010-12-01 08:07:09] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
29890. Elküldve: 2010-12-01 12:39:54, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21254.] |
Láttad a gazdát? Annyira szőke, hogy fel sem fogta.
Sophie's Pearl Siberians
The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Walter Bagehot
|
| |
[előzmény: (29888) Unesdala, 2010-12-01 12:32:45] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Shenga

Tagság: 2007-03-20 16:28:42 Tagszám: #43004 Hozzászólások: 6118 |
29889. Elküldve: 2010-12-01 12:37:29, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21255.] |
En megpofoztam volna bizony Isten... remelem lett kovetkezmenye...
NORTHSPRING SIBERIANS
Happiness only real when shared
|
| [válaszok erre: #29898] |
[előzmény: (29887) Akiteki, 2010-12-01 12:27:40] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Unesdala

Tagság: 2007-09-06 11:46:40 Tagszám: #48931 Hozzászólások: 3414 |
29888. Elküldve: 2010-12-01 12:32:45, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21256.] |
De miért csinálta ezt?
Én is csodálkozom hogy hagyták.
Unesdala Alaszkai Malamut Kennel
|
| [válaszok erre: #29890] |
[előzmény: (29887) Akiteki, 2010-12-01 12:27:40] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
29887. Elküldve: 2010-12-01 12:27:40, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21257.] |
Láttam tegnap. Én biztosan kivettem volna a kezéből a kutyámat és elküldöm melegebb éghajlatra.
Sophie's Pearl Siberians
The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Walter Bagehot
|
| [válaszok erre: #29888 #29889] |
[előzmény: (29886) Shenga, 2010-12-01 12:24:10] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Shenga

Tagság: 2007-03-20 16:28:42 Tagszám: #43004 Hozzászólások: 6118 |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
29885. Elküldve: 2010-12-01 12:16:13, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21259.] |
Talán még emlékszik valaki, hogy 1-2 éve egy külföldi kiállításos oldalon lefordították a magyar nevezési felhívásokat.
És a helységneveket is.
Volt kiállítás Saturdayplace-en meg Pope-on is. :))
Ezekről a fordítóprogramokról mindig Karinthy jut eszembe.
Rákerestem. 100 éve is voltak hasonló esetek.
Idézet:
| Egy költői antológiában megjelent a következő szép versszak Ady Endrétől:
Jöttem a Gangesz partjairól,
Hol álmodoztam déli verőn,
A szívem egy nagy harangvirág
S finom remegések: az erőm.
Egy széplelkű műfordító olvasta az antológiát és kiváltképp megtetszett neki ez a vers. Elhatározta, hogy lefordítja és a "Dichterstimmen" című folyóiratnak beküldi. Le is fordította a következőképpen:
Ich kam von Ufer der Ganges
Dort traumt ich von südischen Schlager,
Main Herz, du Blume, du banges
Du bist so zitternd, so mager.
Hát, istenem a rím kedvéért az ember változtat egyet-mást egy ilyen műfordításban. Eddig minden rendben volt, de egy másik műfordító elolvasta a verset a „Dichterstimmen”-ben, nagyon megtetszett neki és elragadtatásában nem vette észre, hogy magyarról fordították németre: eredetinek nézte és lefordítván magyarra, ilyen formában küldte be egy magyar szépirodalmi lapnak:
Ufer, a zsidó kupléíró
Aludt a folyosón mélyen
Barátja, Herz, biztatta
Hogy ne remegjen, ne féljen.
Egy kis félreértés tagadhatatlanul van a dologban: de ezekben a fene gót betűkben az ördög ismeri ki magát – érthető, hogy a különben kitűnő műfordító a "südischen" szót "jüdischen"-nek olvasta. Azonkívül, hogy a Ganges szót folyosónak fordította. Istenem, nem szabad elfelejteni, hogy a gang nálunk ilyesvalamit jelent. Más baj nem is lett volna, ha történetesen nem olvassa a verset egy harmadik műfordító, aki magyar versnek nézte, lefordította és beküldte a "Gedicht-Magazin"-nak, az alább olvasható tökéletes átköltésben:
O, Dichter der alten Juden
Was schlafst du im Flußsalz so tief?
Hörst du nicht den stolzen Herzog
Der dir in Ohren rief?
No, igen ami a folyosót illeti, hát az igaz, hogy ha az ember német fordító, nem lehet tekintettel ilyen hajszálfinom árnyalatnyi különbségekre, hogy a minálunk „folyó só” és „folyosó” mást jelent. Azt pedig igazán meg lehet érteni, hogy egy ok nélkül előforduló „Herz” tulajdonnévről inkább azt teszi fel a fordító, hogy a „Herceg” rövidítése. A „Gedicht-Magazin” nem is nyomozott a kérdésben tanáros nagyképűséggel, hanem elismerve a poetica licentia jogosultságát, leadta a verset, és úgy került a negyedik műfordító kezébe, aki aztán végérvényes magyar fordításban közölte a közben világhírűvé vált költeményt, mégpedig a következő formában:
A Herz-féle szalámiban
Sokkal sűrűbb a só,
Mint más hasonló terményekben
Hidd el, ó, nyájas olvasó!
Ami tekintve, hogy a „Dichter” szót „sűrűbb”-nek fordítani valóban éppen úgy lehet, mint „költő”-nek: egyelőre a legpontosabb magyar fordítása a rendkívüli költeménynek. A költő – eltekintve azoktól a módosításoktól, amiket a költői forma megenged – a vers tartalmán igazán keveset változtatott, s amellett a magyar költészeten kívül még az illető szalámigyárost is hálára kötelezte, aki, reméljük, kifejezést is adott hálájának. Ami mindenképpen szép eredmény.
| |
Sophie's Pearl Siberians
The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Walter Bagehot
|
| [válaszok erre: #29899] |
|
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
29884. Elküldve: 2010-12-01 12:04:47, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21260.] |
meg hogy korábban beleesett teherbe:))
Sophie's Pearl Siberians
The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Walter Bagehot
|
| |
[előzmény: (29882) Unesdala, 2010-12-01 11:49:29] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Dominikaa12

Tagság: 2006-02-28 17:50:17 Tagszám: #27798 Hozzászólások: 3433 |
29883. Elküldve: 2010-12-01 11:50:46, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21261.] |
|
| |
[előzmény: (29880) Akiteki, 2010-12-01 11:41:36] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Unesdala

Tagság: 2007-09-06 11:46:40 Tagszám: #48931 Hozzászólások: 3414 |
29882. Elküldve: 2010-12-01 11:49:29, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21262.] |
De az se rossz, hogy:
Nem hány magától, nem jó
Unesdala Alaszkai Malamut Kennel
|
| [válaszok erre: #29884] |
[előzmény: (29881) Unesdala, 2010-12-01 11:47:00] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Unesdala

Tagság: 2007-09-06 11:46:40 Tagszám: #48931 Hozzászólások: 3414 |
29881. Elküldve: 2010-12-01 11:47:00, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21263.] |
Na ennél a mondatnál jöttek ki a könnyeim is a röhögéstől
A kollégám kérdi mi bajom van
Unesdala Alaszkai Malamut Kennel
|
| [válaszok erre: #29882] |
[előzmény: (29880) Akiteki, 2010-12-01 11:41:36] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
29879. Elküldve: 2010-12-01 11:06:10, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21265.] |
Annyira kis ártatlan! Tényleg tündéri!
Papira hasonlít, nem?
Sophie's Pearl Siberians
The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Walter Bagehot
|
| [válaszok erre: #29902] |
[előzmény: (29868) mzsu, 2010-12-01 09:37:54] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Akiteki

Tagság: 2003-08-22 12:22:11 Tagszám: #6274 Hozzászólások: 13000 |
29878. Elküldve: 2010-12-01 11:05:04, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21266.] |
sikerült videót csinálnom. Majd este Gergő feltölti.
Annyira jó fejek!
Pisi-kaki takarítás van ugyan, de mindenki kimegy a folyosóra a kőre, hogy könnyen fel tudjam mosni. Mikor elálmosodnak, szépen bevonulnak a ketrecbe. Megzabálom őket!!!
Sophie's Pearl Siberians
The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do.
Walter Bagehot
|
| |
[előzmény: (29860) Dormix, 2010-12-01 08:22:26] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Nevada

Tagság: 2006-08-31 14:55:24 Tagszám: #34373 Hozzászólások: 9525 |
29877. Elküldve: 2010-12-01 11:03:22, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21267.] |
Nagyon aranyos és milyen jól áll neki a kabátka
Spitz Fajtamentő Szolgálat
|
| |
[előzmény: (29874) SarahCelestil, 2010-12-01 10:32:56] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Nevada

Tagság: 2006-08-31 14:55:24 Tagszám: #34373 Hozzászólások: 9525 |
29876. Elküldve: 2010-12-01 11:02:52, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21268.] |
Rixinek jobbulást, csak most olvastam, hogy milyen beteg
Most hogy van?
Spitz Fajtamentő Szolgálat
|
| [válaszok erre: #29903] |
[előzmény: (29872) mzsu, 2010-12-01 10:06:37] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Apache Chief

Tagság: 2005-08-09 21:29:15 Tagszám: #21059 Hozzászólások: 5923 |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 SarahCelestil

Tagság: 2010-10-05 22:19:00 Tagszám: #89056 Hozzászólások: 1069 |
29874. Elküldve: 2010-12-01 10:32:56, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21270.] |
Kiba 4 honapossa cseperedett:>:> ( bar a kepen nem latszik rendesen, de egy kis mikulas kabat van rajtaXD) CSak az unnepek kedveert:>:>
|
| [válaszok erre: #29877 #29904 #29944] |
|
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Shenga

Tagság: 2007-03-20 16:28:42 Tagszám: #43004 Hozzászólások: 6118 |
29873. Elküldve: 2010-12-01 10:20:31, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21271.] |
Hat nem tudom, nalam Tivo es Eli voltak az akaratosak, szerintem Emese tudna meselni Eli azota is tarto torekveseirol...
NORTHSPRING SIBERIANS
Happiness only real when shared
|
| |
[előzmény: (29872) mzsu, 2010-12-01 10:06:37] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 mzsu

Tagság: 2003-02-20 00:00:00 Tagszám: #1075 Hozzászólások: 6595 |
29872. Elküldve: 2010-12-01 10:06:37, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21272.] |
Nem biztos, hogy ilyen marad, a tavalyi Malacka is hasonlóan viselkedett bébiként, aztán egy nagy mamlasz lett belöle! :o)
Üdv:
Zsuzsa és a Kakastavi Banda
Facebook oldalam
|
| [válaszok erre: #29873 #29876] |
[előzmény: (29871) Shenga, 2010-12-01 10:04:29] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Shenga

Tagság: 2007-03-20 16:28:42 Tagszám: #43004 Hozzászólások: 6118 |
29871. Elküldve: 2010-12-01 10:04:29, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21273.] |
akkor o lenne a nekem valo, vajon mit szolna a falka egy uj "terrorkahoz"
NORTHSPRING SIBERIANS
Happiness only real when shared
|
| [válaszok erre: #29872] |
[előzmény: (29866) mzsu, 2010-12-01 09:30:38] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Nevada

Tagság: 2006-08-31 14:55:24 Tagszám: #34373 Hozzászólások: 9525 |
29870. Elküldve: 2010-12-01 09:39:37, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21274.] |
Ó, szegényke. Remélem nem fázott meg
Spitz Fajtamentő Szolgálat
|
| |
[előzmény: (29852) Akiteki, 2010-12-01 07:54:34] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
 Nevada

Tagság: 2006-08-31 14:55:24 Tagszám: #34373 Hozzászólások: 9525 |
29869. Elküldve: 2010-12-01 09:39:14, [TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre
|
[21275.] |
Hát nem. És a neve is nagyon tetszik
Spitz Fajtamentő Szolgálat
|
| |
[előzmény: (29868) mzsu, 2010-12-01 09:37:54] |
|
Kiváló dolgozó
|
|
[TALÁLKAHELY] Szánhúzókutyások Baráti Köre (üzenet: 51093, Kutya) |
|
|
|
|