Aki nem tudja, hol kell nyelvet váltani, olvassa el a használati utasítást, vagy kérdezze meg gyerekétől, unokájától. Milyen jó is lesz, ha majd mondjuk 4-5 csatornának lesz 15-21-25 virtuális csatornája. Nem véletlen, hogy senkinek sem tetszik.
Mint azt sokszor leírták, az Euronews kísérleti adás.
Most éppen a virtuális csatornákkal kísérleteznek. Vagyis az Euronews valójában csak egyszer kerül továbbításra három hanggal (ezért nem foglal több helyet), de a beltérid három különböző adásnak látja és egyből olyan hangcsatornával adja, mint amilyenre a neve utal.
A felhasználó szempontjából ez tényleg baromi egyszerű, sokan azt sem tudják, hogy van olyan gomb a távirányítójukon, amivel hangcsatornát lehet választani.
Ez így igaz!
Mivel földi sugárzásról lévén szó, szerintem a magyar nyelvű adókat kellene előtérbe helyezni.
Aki magyarországon más nyelvű műsort szeretne nézni, műholdon van rá lehetősége.
Vagy ha már küföldi csatiról van szó, akkor magyar hangsáv szóba jöhet
Miért kellett három csatornára bontani a Euronews-t? A digitálisnak pont az lett volna az előnye, hogy egy csatornán belül válthattam volna nyelvet.
földfelszíni WayteQ MovieBox CX,
RTL2832U + DVB-T2 (Thomson),
Telekom kábel IPTV (...)
(már a monitor se katódsugárcsöves) - visszasírom
TV: egy Bravia és egy Philips (de az is kínai...)
Sziasztok!
Kékesről semmi adókarbantartást nem lehet olvasni.
Tud valaki valamit mikor indulnak a tesztek.?
Jó lenne itt a közel 90%-os lefedettségre valami nagy durranás. Gondolok új adó(k)-ra.
Ahogy nakiazaki írja, a spanyol, utána az olasz és így igaz, oroszul is többen beszélnek nálunk mint franciául.
Egyébként ha holnap a lottón is így eltalálom a számokat mint ahogy itt is fogadni mertem volna a francia nyelvre, akkor hidd el nem fog érdekelni az sem ha kínaiul beszél a DVB-T.
Nem jegyzi meg a box, hogy melyik csatin melyik nyelv szólt utóljára? Persze ha az elsődleges nyelv is elérhető, akkor oda ugrik, de a több hangsávos megoldás valahogy szimpibb. Lehet tudni valamit a leendő magyar hangsávról?
Az igazi jó dolgok, átalakítások, trükkök, "egyéb okosságok" nem nagyon kerülnek lefordításra. Nagyon sok hasznos dolgot találtam már lengyel fórumokon, adatbázisokban. Ügyesek a lengyelek.
De ez a típus (FT-sorozat) nem túlságosan ismert. És elterjedtnek sem mondhatom.
Európában vagyunk.
Angol, német nyelv már fent van.
Szerinted melyik nyelv a következő a fontossági sorrendben?
(értem ezalatt a népszerűségi listán hazánkban)
Nem értem hozzászólásod savát-borsát.
Miért is kéne lengyelül érteni?
Tudom, hogy az Ostel forgalmazza, erre a készülékre pár hónappal ezelőtt én hívtam fel a figyelmet.
A forgalmazó mint mond egy dolog, szerintem sokan mások is arra kíváncsiak, a felhasználónak milyen tapasztalatai vannak.
Ha lengyelül értesz akkor a Ferguson HD jó lehet. Náluk a legnépszerűbb márka. Sok alternatív megoldásuk van. Ezzel a típussal még nem találkoztam, de az ostel-satnál, biztos tudnak egy-két hasznos infót mondani.
állítólag felhasználóbarátabb, mivel nem kell külön keresgélni, hogy hol lehet átállítgatni a nyelvet, nem azért történt, hogy több csatornának látszódjon, nem fogunk azzal kijönni, hogy már 9 csatorna érhető el..
Igen gyors voltál Attila. Épp azt akartam megkérdezni part_wish kolégától, hogy ennek a három "virtuális" adónak mi értelme. Remélem nem marad így. Abban igazad van, hogy így több csatornának látszik, de csak első ránézésre. Utána gyorsan kiderül, hogy ugyanarról az adóról van szó, és inéttől fogva meg idegesítős, szerintem
Hát, rosszul emlékeztem a pásztorra. Kösz az animációt. A gyerekeknek nem jelent már semmit. Nekem: történelem.
földfelszíni WayteQ MovieBox CX,
RTL2832U + DVB-T2 (Thomson),
Telekom kábel IPTV (...)
(már a monitor se katódsugárcsöves) - visszasírom
TV: egy Bravia és egy Philips (de az is kínai...)